Mazateco'da 20 Kelime ve İspanyolcadaki Anlamı

Mazateca, ağırlıklı olarak Sierra Mazateca'da, Oaxaca eyaletinde, güney Meksika'da yaşayan yerli bir kasabadır.

"Mazateca" terimi "geyik insanı" anlamına gelir. Bu ifade, Nahualí kökenli, Mazatl kelimesinden türemiştir ve bu da geyik anlamına gelmektedir.

Mazatec kültüründen, birbirine çok benzeyen bir grup yerli Meksika dili üretildi. Oaxaca, Puebla ve Veracruz eyaletlerinde bu dil grubu aktif olarak 130.000'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır.

Mazatec dilleri, 2003 yılında Amerika Birleşik Devletleri'nde, Yerli Halkların Dil Haklarına Dair Genel Yasanın yürürlüğe girmesiyle "ulusal dil" olarak tanındı.

Kültürel mirasın korunması, her ülkenin otokort köklerinin korunmasını sağlamak için hayati öneme sahiptir. Sonra, Mazatec dilinde 20 kelime ve İspanyolcadaki anlamları:

Cjuachanga : yaşlılık, yaşlılık, yaşlılık hakkında sıfat.

Fañafësun : özellikle uyuyacak bir şeyin üzerine yatma eylemi.

Fehetsejen : Bir spektrumun varlığı gibi doğaüstü olaylardan bahsetmek için kullanılır.

Quicucacun : Zeki, uyanık, canlı veya algılayıcı bir kişiye atıfta bulunmak için kullanılır.

Quicha : Demir, metal. Doğrudan metalden bahsetmek için kullanılır; Bir nesnenin bu malzemeden yapıldığını belirtmek için bir sıfat olarak da kullanılır.

Rcu : Sadece şapka kupasını ifade eder.

Rqui : ilaç, ilaç. Şifalı otlar ile hazırlanan yerli ilaçları ifade eder.

Sacu : Fiilden elde etmek veya elde etmek. Bir kişinin belli bir yerde olduğunu ortaya koymak için de kullanılır.

Sacuya rë : kişinin sorunu çözmenin bir yolunu bulduğunu söyleyen fiil.

Sahmichuva : bir şeyi azaltır veya azaltır. Aynı şekilde, bu kelime bir insanın bir olay tarafından gözünü korkuttuğunu veya gözünü korkuttuğunu göstermek için de kullanılabilir.

Suhi : parti. Bu kelime, adı geçen kutlamanın adından önce gelir; örneğin: "Suhi rë" ifadesi bir doğum günü anlamına gelir; bunun yerine, "Suhi Tsin Nina" ifadesi Noel anlamına gelir.

Tajñu : Günün erken saatlerinde şafakta gerçekleşen etkinlik.

Tjengui : parçalar arasında dişli veya dantel. Ayrıca, bir nesnenin kasıtlı olarak bir yere yerleştirilmesine atıfta bulunmak için kullanılır, böylece bulunur.

Tsavi : Bir insanın ne zaman dikkatli ve temkinli olduğunu gösteren sıfat. Bağlama bağlı olarak, bu kelime bir durumun tehlikeli veya hassas olduğunu belirtmek için kullanılabilir.

Tsicjëya : önceden edinilmiş bir taahhüdü kırma hareketi.

Tsitjiya : Bir insanı sallamak; örneğin bir bebek için.

Vanguihmucjin : bilinçsizce bir kişiye zarar vermek; yani, niyeti olmadan.

Vatahajca : sarıl.

Vaxëtaha : yabancı davranış taklit eder. Ayrıca bir kopyanın yapımını veya serbest el çizimini belirtmek için de kullanılabilir.

Vejnucëë : Bir kişinin veya olayın güvensizliği ile gülme veya eğlenme eylemi.